10/10/2020 : 140m de voie plus loin / 140 m bijkomend spoor
La gare de Bauche est une grosse étape de passée vers notre objectif qui est le tunnel d'Yvoir. Si nous comparons ce chantier à une course cycliste, il s'agit d'une première côte de grimpée, et nous sommes en passe d'atteindre notre premier sommet.. car il y en a d'autres.
Het station van Bauche is een belangrijke etappe op de weg naar ons einddoel: de tunnel van Yvoir. Wanneer we dit project zouden vergelijken met een wielerwedstrijd, kunnen we zeggen dat we bijna de top van de laatste col bereikt hebben.
Les posts précédents ont illustré la difficulté de nettoyer et d'aménager la gare qui n'avait plus accueilli de train depuis 60 ans. Ce travail de nettoyage était nécessaire pour avancer dans le projet et arriver au résultat actuel. Cette fois-ci, ça y est, nous avons dépassé l'objectif que nous nous étions fixé : nous avons prolongé la gare avec une voie stable sur une distance de 140m.
In de vorige bijdragen hadden we het over de omvangrijke werken die nodig waren in het station waar al 60 jaar geen trein meer was geweest. De opruimactie was noodzakelijk om ons project verder te zetten. Nu kunnen we zeggen dat we ons doel bereikt hebben. Meer zelfs: voorbij het station werd 140 m nieuw spoor aangelegd.
Bien entendu, cette voie ne peut pas encore accepter de train de voyageurs car il reste encore tout le travail de bourrage à réaliser. Il faudra également attendre la visite technique du ministère qui doit nous donner son feu vert.
Uiteraard is dit spoor nog niet geschikt om er met reizigerstreinen over te rijden, daarvoor moet het nog onderstopt worden. Nadien moet het goedgekeurd worden door de technische diensten van het ministerie alvorens we groen licht krijgen om dit spoor uit te baten.
Sous une météo favorable, les bénévoles ont continué de poser les traverses et les rails. L'expérience acquise le week end dernier nous a permis d'avancer très vite sur les trois nouveaux coupons de voie.
Het fraaie weer was welkom tijdens het leggen van de dwarsliggers. De ervaring die onze vrijwilligers het weekend voordien had opgedaan, zorgde er voor dat het plaatsen van de drie spoorelementen snel vooruit ging.
Le plus gros morceau est la mise en place d'un aiguillage, qui nous donne du fil à retordre. Cet aiguillage en cours de placement, avait été démonté en trois pièces pour pouvoir être transporté. La végétation l'avait complètement recouvert. Il a fallu le dégager et le nettoyer.
Het grootste werk was het plaatsen van een wissel, wat onze enkele kopbrekers bezorgde. Deze wissel was voordien in drie stukken gedemonteerd om vervoerd te kunnen worden. De vegetatie had hem echter volledig bedekt waardoor hij vrijgesneden en gereinigd moest worden.
Cependant, et c'est tout à fait normal, certaines pièces composant l'aiguillage ont bougé durant le transport et les différentes manutentions. Son montage s'avère compliqué, mais au final, en fin de journée, les deux premiers morceaux ont été ré-assemblés.
La fin de son montage fera l'objet d'un prochain chantier.
Bovendien werden enkele onderdelen van de wissel verplaatst tijdens het transport. Dat is volstrekt normaal, maar het zorgt wel voor extra werk. Het inbouwen van de wissel was ingewikkeld, maar aan het einde van de dag waren al twee delen afgewerkt. De afwerking zal tijdens de volgende werkdag gebeuren.
La prochaine étape prévue du chantier concerne le bourrage de la voie posée depuis le début octobre, ainsi que le dépôt de nouveaux rails en vue de continuer la construction de la voie.
Binnenkort beginnen we het sinds begin oktober aangelegde spoor te onderstoppen. Verder zullen rails opgeslagen worden voor de verlenging tot de tunnel.
Le contexte sanitaire étant ce qu'il est, il faudra certainement ralentir la cadence et avoir moins de bénévoles présents sur le chantier, et ce, durant une période indéterminée.
Gezien de gezondheidscrisis gaan de werken langzamer vooruit omdat we het aantal vrijwilligers op de werf beperken. Deze toestand blijft voor onbepaalde tijd van toepassing.
La 7402, la voiture atelier, et quelques wagons plats devant la gare de Evrehailles-Bauche ce samedi 10 octobre 2020.
De 7402, het werkrijtuig en enkele platte wagens voor het stationsgebouw van Evrehailles-Bauche op zaterdag 10 oktober 2020.
***
Une jolie découverte durant le chantier du 10 octobre : un bénévole a découvert l'ancienne bordure du quai de la gare (légèrement à droite du trait rouge sur la photo) :
Een leuke ontdekking tijdens de werken op 10 oktober: een vrijwilliger vond de oude boordsteen van het oorspronkelijke perron (rechts, net naast de rode lijn op de foto).
Quelques photos du placement de rails, bout à bout, et de la pose des éclisses :
Enkele foto’s van de aanleg van het sporen en het aanbrengen van de lasplaten :
A découvrir aussi
- 6 mars 2020 : à 100 mètres du tunnel!
- 7 mars 2020 : nous avons atteint le tunnel!
- 30/08/2020 : fin de l'élagage / einde van het snoeien